www.japanese-language.org www.japones.biz www.japanischlernen.com www.japansleren.com www.japonsky.org www.cursojapones.com www.giapponese.info

Japonais.org

Argot japonais. Vous trouverez d’autres ressources utiles sur le japonais comme des mots, des écoles , de la littérature japonaise et plus encore

Page d’accueilA notre proposDialectes japonaisDictionnaires japonaisFaits sur la langue japonaiseForum japonaisGrammaire japonaiseHistoireMétiers de langue japonaiseLittérature japonaisePhrases japonaisesEcoles de langueLangage des signes japonaisArgot japonaisEnseigner le japonaisTraduciton japonaiseMots japonais

Argot japonais

L’argot est l’utilisation de mots d’une langue qui ne sont pas standards par un groupe social particulier, et quelques fois la création de nouveaux mots ou l’importation de mots d’une autre langue. L’argot est un type de socio-dialecte dont le but est d’exclure certaines personnes de la conversation. Mais ce n’est pas tout. Il se développe avec une commune interaction dans un sous-ensemble de développement de langage ordinaire. L’argot fonctionne à l’origine comme un cryptage de façon à ce que les non-initiés ne puissent pas comprendre la conversation, ou comme un moyen de communication supplémentaire.

Ci-dessous vous trouverez quelques mots d’argot japonais :
- Ano : Mot informel qui peut signifier "cette chose-là", mais le sens de l’argot est plus communément "Ouh..." ou "Euh..." est s’emploie beaucoup dans une conversation familière au commencement d’une phrase ou entre deux phrases comme pour marquer une hésitation ou ralentir la conversation afin de (faire) réfléchir.
- Apo : Terme informel se référant à "un rendez-vous à telle date".
- Baito : Argot informel pour quelqu’un qui travaille à temps partiel.
- Betsu ni : Expression informelle signifiant "rien" ou "vraiment rien". Normalement employé pour répondre à une question.
- Buru hairu : Une expression utilisée quand les choses vont de travers.
- Dame : Terme informel aux significations nombreuses. Cela veut pouvoir dire "non" ou "c’est mauvais" ou "ce n’est pas possible" ou "vous ne pouvez pas faire ça" etc. C’est un mot qui signale une réponse négative.
- Do Kashiteiru : Expression informelle qui signifie "Cela va-t-il (pour vous) ?
- Gachoon : Cela signifie rien, mais vous pouvez l’employer pour exprimer la surprise.
- Gu-tara suru : Ne rien faire. Être paresseux. Les parents peuvent dire à leurs enfants "Gu-tara suru na! (Ne sois pas paresseux).
- Hazui : Embarassant, abrégé de "hazukashi"
- Hara Heta : Expression informelle qui signifie "Avoir faim" et qui se traduit littéralement par "Mon/votre ventre est en mauvaise condition ".
- Ichio : Terme informel significant "de toutes façons..." ou "Bien..." et peut remplacer une réponse directe avec le sens de "Euh... en quelque sorte...".
- Junbi O.K. Desu : C’est un moyen très moderne de dire "Je suis prêt !". Et on utilise vraiment O.K. comme en anglais.
- Kochi Koch i: Argot signifiant "par ici !" ou "là-bas !". C’est l’abrégé de Kochira qui est un moyen poli de dire "par ici".
- Kora : Terme informel significant "Hé !" ou proche de "Écoutez donc !" et s’emploie por attirer l’attention de quelqu’un sur un ton grossier.
- Mama : Expression informelle signifiant "on se calme" ou "là là". Elle peut aussi s’employer en référence à quelque chose qui est "du pareil au même"
- Muri Shinai de : ordinairement traduit par "prenez-le calmement !" or "ne vous tuez pas vous-même !"
- Nandake : Cette expression s’emploie quand quelqu’un cite quelque chose que vous pouvez déjà avoir dite avant mais que vous avez oubliée. Elle peut s’utiliser pour exprimer "Hum hum, que dire de ça (pensez à ce que vous dites) ?"
- Ne : Interjection formelle aux sens nombreux. Elle peut dire "juste ?" ou "n’est-ce pas ?" ou "Hé !"
- Oha : Expression exclamative pour "Bonjour". Forme très raccourcie de Ohayo Gozaimasu.
- Rakki : Terme d’argot qui vient du mot anglais "lucky - chanceux" et s’emploie pour exprimer quelque chose de vraiment "tranquille" qui vient d’arriver et fait que vous vous sentez "chanceux".
- Sugee !!! : Un moyen différent de dire "sugoi (super, extraordinaire, grandiose)."
- uccho—n : Cela veut dire de façon basique "plaisantant". Vous pouvez l’employer pour taquiner quelqu’un.
- Yoseyo ! : Si quelqu’un se moque de vous, vous pouvez lui dire. Cela signifie "Arrête (Laisse tomber) !!!"



Autres sites Internet sur Japonais.org


top ^
© Copyright 2008 - Japonais.org -